建設業
14日前
株式会社X
【新機能】WriteVideo、共有画面で字幕・ナレーションをその場で翻訳できる「ワンクリック翻訳」を提供開始
株式会社Xは、AI動画生成サービス「WriteVideo」において、共有画面上で字幕とナレーションをその場で翻訳できる「ワンクリック翻訳」機能を新たに提供開始しました。これにより、視聴者は言語を切り替えるだけで、60言語に対応した字幕とナレーションを視聴できるようになり、多言語共有が容易になりました。

【新機能】WriteVideo、共有画面で字幕・ナレーションをその場で翻訳できる「ワンクリック翻訳」を提供開始


株式会社X(所在地:東京都港区虎ノ門)は、AI動画生成サービス「WriteVideo」において、作成した動画の共有(シェア)画面上で、字幕とナレーションを翻訳して再生できる機能を新たに提供開始しました。


本機能により、作成者が動画を作り直したり、言語ごとに別URLを配ったりすることなく、視聴者は共有画面上の「翻訳」メニューから言語を選ぶだけで、字幕とナレーションを60言語に切り替えて視聴できます。


背景:動画を共有した瞬間に「言語の壁」が配布負担になる


社内研修、マニュアル、行政・教育の案内、海外拠点への共有など、動画で情報を伝える場面が増える一方で、配布の段階で次のような手間が発生しやすくなっています。



  • 日本語の動画を共有しても、非日本語話者が内容を理解できず、別途説明が必要になる

  • 英語版・中国語版・ベトナム語版などを作るたびに、動画を複製して書き出し直し、リンクを配り直す必要がある

  • どの言語版が最新版かが分かりにくくなり、運用側・視聴側の双方で混乱が起きる


新機能「共有画面ワンクリック翻訳」の概要(字幕・ナレーションを同時に切替)


共有(シェア)画面には、視聴者が操作できる「翻訳」メニューが追加されました。ここから言語を選択すると、同じ共有ページのまま、字幕とナレーションが選択言語に切り替わります。


視聴者側で言語を切り替えられるため、配布側の“リンク管理”が増えない


この機能の狙いは、作成者側で「言語別に動画を複製して配布する」運用を発生させないことです。共有リンクを1つに保ったまま、視聴者が必要な言語に切り替えられるため、次のような管理負担を抑えられます。



  • 「英語版リンク」「ベトナム語版リンク」など、言語別リンクを配る作業

  • 更新のたびに、全言語版を作り直し、再配布する作業

  • 視聴者が「自分の言語の最新版」を探し回る状態


使いどころ:研修・マニュアル・拠点共有・外国籍メンバー向け周知など


共有画面ワンクリック翻訳は、たとえば次のような場面で、そのまま運用に乗せられます。



  • 外国籍メンバーがいる職場での安全衛生・就業ルールの周知

  • 海外拠点/海外パートナーへの商品・業務説明

  • 教育・研修の多言語展開(同一教材を言語だけ切替)

  • 行政・施設・窓口での案内動画を、来訪者の言語に合わせて提示


WriteVideoの使い方(4ステップ)



  1. 作り方を選ぶ:テキスト or 資料

  2. 構成案を生成:アウトラインと台本を自動作成

  3. 編集して仕上げる:内容・見た目・シーンを調整

  4. 公開・共有:動画として配布、多言語にも対応


完成した動画は共有用の形で公開できます。同じ構成を使った多言語展開にも対応し、用途別・地域別の運用が可能です。

PR TIMES [プレスリリース]
ニュース一覧